Konstanz XXVII,

 Frankfurt, 11.-13.9. 2001

Veranstalter:

 G. Freidhof, H. Kuße

XXVII. Konstanzer Slavistisches Arbeitstreffen, Beiträge

T. Berger: Perspektivwechsel als Höflichkeitsstrategie (am Beispiel des Russischen). 9-25.

W. Breu: Der indefinite Artikel in slavischen Mikrosprachen: Grammatikalisierung im totalen Sprachkontakt. 27-67.

G. Freidhof: Wiederholung und Reformulierung als perlokutivische Verstärker bei Expressionen – dargestellt an Belegen aus der Schönen Literatur. 69-79.

W. Girke: Kontrastive Restriktivität – Ein zweiter Versuch. 81-91.

J. Gvozdanović: Eine Typologie der Quantifizierung im Slavischen. 93-112.

H. Kuße: Dialogtypologie und künstlicher Dialog – Beispiele aus der russischen Dialogik. 113-140.

J. van Leeuwen-Turnovcová: Diglossie und Gender (Zu Handikaps der Familiarisierung eines elaborierten Stils). 141-167.

V. Lehmann: Alternationen der situativen und konnektiven / narrativen Orientierung 169-188.

U. Patzke: Aspekte der Intensivierung im Russischen. 189-210.

J. Raecke: Lala und Sosa, Mujo und Haso – Südslawische Völker als Witzfiguren oder Weshalb so gern über andere Völker gelacht wird. 211-251.

R. Rathmayr: Reden über die Qualität des Lebens. Zur Entstehung des Konzepts “Lebensqualität“ im Russischen. 253-286.

T. Reuther: Semantische Primitiva (Englisch, Russisch, Deutsch). 287-308.

D. Weiss: Stalinistischer und nationalsozialistischer Propagandadiskurs im Vergleich: eine erste Annäherung 309-356. 

Bibl. Angabe: H. Kuße (Hg.): Slavistische Linguistik 2001. Referate des XXVII. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens Frankfurt/Friedrichsdorf, 11.-13.9. 2001 (= Slavistische Beiträge Bd. 422). München 2002.