- T. Berger: Perspektivwechsel als Höflichkeitsstrategie (am Beispiel des Russischen). 9-25.
- W. Breu: Der indefinite Artikel in slavischen Mikrosprachen: Grammatikalisierung im totalen Sprachkontakt. 27-67.
- G. Freidhof: Wiederholung und Reformulierung als perlokutivische Verstärker bei Expressionen – dargestellt an Belegen aus der Schönen Literatur. 69-79.
- W. Girke: Kontrastive Restriktivität – Ein zweiter Versuch. 81-91.
- J. Gvozdanović: Eine Typologie der Quantifizierung im Slavischen. 93-112.
- H. Kuße: Dialogtypologie und künstlicher Dialog – Beispiele aus der russischen Dialogik. 113-140.
- J. van Leeuwen-Turnovcová: Diglossie und Gender (Zu Handikaps der Familiarisierung eines elaborierten Stils). 141-167.
- V. Lehmann: Alternationen der situativen und konnektiven / narrativen Orientierung 169-188.
- U. Patzke: Aspekte der Intensivierung im Russischen. 189-210.
- J. Raecke: Lala und Sosa, Mujo und Haso – Südslawische Völker als Witzfiguren oder Weshalb so gern über andere Völker gelacht wird. 211-251.
- R. Rathmayr: Reden über die Qualität des Lebens. Zur Entstehung des Konzepts “Lebensqualität“ im Russischen. 253-286.
- T. Reuther: Semantische Primitiva (Englisch, Russisch, Deutsch). 287-308.
- D. Weiss: Stalinistischer und nationalsozialistischer Propagandadiskurs im Vergleich: eine erste Annäherung 309-356.
Konstanz XXVII,
Frankfurt, 11.-13.9. 2001
Veranstalter:
G. Freidhof, H. Kuße
Bibl. Angabe: H. Kuße (Hg.): Slavistische Linguistik 2001. Referate des XXVII. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens Frankfurt/Friedrichsdorf, 11.-13.9. 2001 (= Slavistische Beiträge Bd. 422). München 2002.
XXVII. Konstanzer Slavistisches Arbeitstreffen, Beiträge