Tanja Anstatt: Von Fröschen und Jungen. Die Kategorie der Belebtheit bei Russischsprechern in Deutschland
Andrei Woltschanskiy: Sprachwandel oder Sprachtod? Russisch im deutschsprachigen Raum
Tilman Berger: Šprechtit, шпрехать und andere lustige Verba dicendi
Imke Mendoza: Zur Verwendung von tot/toj in älteren russischen Texten
Dagmar Heeg: Zur Entwicklung von Modalkonstruktionen im Tschechischen
Marion Krause: „Comprehensibiliy“, „intelligibility“ und Fehlertoleranzen: Zur Bewertung mündlicher fremdsprachiger Kommunikation durch MuttersprachlerInnen
Renate Rathmayr: Das idealisierte Selbstportrait? Selbstdarstellung in russischen Bewerbungsgesprächen
Tilmann Reuther: Zur sprachlichen Situation in der Ukraine (anhand von TV-Aufzeichnungen)
Walter Breu: Darstellungsprobleme bei der Erstellung eines moliseslavischen Textkorpus (grammatische Annotierung, Übersetzung etc.)
Christian Sappok: Vom Nutzen der Annotation mündlichen Sprachmaterials
Volkmar Lehmann: Der Redebeitrag als Textkonstituente
Daniel Weiss: Evidentialität vor Gericht (zur forensischen Linguistik im heutigen Russland)
Jochen Raecke: Wenn Übersetzung mehr sein will als Übersetzung - Synchronisation als Notfall für eine Linguistik des Sprechens
Sebastian Kempgen: Afanasij Nikitin in Persien