XIV. Konstanzer Slavistisches Arbeitstreffen, Beiträge
T. Berger: Die transphrastische koreferentielle Subjekts- und Objektsellipse im Russischen. 9-34.
G. Freidhof: Russisches Sprichwort, Bibelzitat und semantische Distraktion. Zur Struktur und Semantik einer Einfachen Form. 35-64.
W. Girke: Funktionale Aspekte der Quantifikation. 65-81.
S. Kempgen: Neue Medien für den Russischunterricht. (Computergeschütztes Lehren und Lernen mit HyperCard). 83-112.
M. Lampert: Nominale Determination als wissensbasierte Interaktion: Thesen zu einer kognitiven Fundierung. 113-138.
V. Lehmann: Besonderheiten der Verwendung von videt’ ‚sehen’ / slyšat‘ ‚hören‘ im Russischen und die Konservierung alter Sprachzustände. 139-146.
H. R. Mehlig: Thema-Rhema-Gliederung und Verbalaspekt. Zum Aspektgebrauch in russischen Fragesätzen. 147-196.
J. Raecke: „SAMO JEDAN PITANJE“ – ein Frag nur, wie kann übersetze Gastarbeiterdeutsch in sage wir Kroatisch. 197-244.
R. Rathmayr: Ein нет ist noch lange kein нет: Ablehnen und Insistieren im Russischen. 245-270.
P. Rehder: Diglossie in der Rus‘? Anmerkungen zum B.A. Uspenskijs Diglossie-Konzeption. Resümee. 271-272.
T. Reuther: Zur dependenzgrammatischen Beschreibung von Phraseologismen (mit russischen und deutschen Beispielen). 273-286.
D. Weiss: Parataxe und Hypotaxe – Versuch einer Skalarisierung. 287-322.
U. Winter: Zur Funktion und Distribution unbestimmt-persönlicher Sätze. 323-349.
Bibl. Angabe: W. Girke (Hg.): Slavistische Linguistik 1988. Referate des XIV. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens Mainz, 27.-30.9. 1988 (= Slavistische Beiträge Bd. 242). München 1988.